너의 이름은 - 꿈의 등불, 【君の名は。】夢灯籠/RADWIMPS( Covered by Param.)
Page Link
Param's channel : https://www.youtube.com/channel/UCY286SBf3owsBkOBR4YfH8w
Param's Twitter : https://twitter.com/tmddnjs2569
Param's Instagram : https://www.instagram.com/tmddnjs2569/
Param's Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=100004603838129
Param's Ateli : https://tmddnjs2569.ateli.com/
.
.
♩ 들어주러 오셔서 진심으로 감사합니다!
♪ 이어폰 착용을 권장드리며, 큰 소리는 청력에 문제를 일으킬 수 있습니다.
♬ 비난은 삼가해주세요 :)
.
.
Vocal&Mix : 파람
Song : 『꿈의 등불/夢灯籠 [RADWIMPS]』
Artist : RADWIMPS
------ Original Link ------
너의 이름은 OST
------ ------ ------ ------
♩♪ Coment ♪♩
안녕하세요! 파람 이라고 합니다!
오늘 제가 업로드 한 곡은 영화 '너의 이름은 【君の名は。, Your name】'의 OST로 굉장히 잘 알려진 꿈의 등불[夢灯籠]을 가지고 왔습니다! 너의 이름은 OST는 언제나 들어도 굉장히 마음이 따듯해 지는 것 같은 느낌입니다..!
여러분들의 댓글과, 유튜브의 구독, 좋아요는 제게 큰 힘이 됩니다!
그럼 다시 한 번 들어주셔서 감사합니다!
Thank you for listening! :)!!!!
If you like this video, please subcribe me.
- 한국어, 일본어, 발음 (Lyric) -
あぁ このまま僕たちの聲が
아아 코노마마보쿠타치노코에가
아아 이대로 우리들의 목소리가

世界の端っこまで消えることなく
세카이노하짓코마데키에루코토나쿠
세계의 끝까지 사라지지 않고
屆いたりしたらいいのにな
토도이타리시타라이이노니나
닿을 수 있다면 좋겠어

そしたらねぇ 二人で
소시타라네- 후타리데
그러면 둘이서
どんな言葉を放とう
돈나코토바오하나토-
어떤 말을 늘어놓을까
消えることない約束を
키에루코토나이야쿠소쿠오
사리지지 않을 약속을
二人でせ―ので 言おう
후타리데세-노데 이오-
둘이서 하나-둘 하고 말하자

あぁ願ったらなにがしかが○う
아아 네갓타라나니가시카가카나우
아아 바란다면 이루어져
その言葉の眼を
소노코토바노메오
그렇게 말해주는 그 눈을
もう見れなくなったのは
모-미레나쿠낫타노와
더 이상 볼 수 없어진 건
一體いつからだろうか
잇타이이츠카라다로-카
대체 언제부터일까
なにゆえだろうか
나니유에다로-카
무엇 때문일까
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
아아 아메노야무마사니소노키레마토
아아 비가 그친 그 틈과
虹の出發点 終点と
니지노슛파츠텐 슈텐토
무지개의 출발점과 종점이
この命果てる場所に何かがあるって
코노이노치하테루바쇼니나니카가아룻테
이 생명이 다할 장소에 무언가 있다고
いつも言い張っていた
이츠모이이핫테이타
언제나 우기고 있어
いつか行こう 全生命も未到
이츠카이코- 젠세이메이모미토-
언제간 가보자, 생명이 도달하지 않은
未開拓の
미카이타쿠노
미개척의
感情にハイタッチして
칸죠니하이탓치시테
감정에 하이터치하고
時間にキスを
지칸니키스오
시간에 키스를
5次元にからかわれて
고지겐니카라카와레테
5차원에게 놀림 받아도
それでも君をみるよ
소레데모키미오미루요
그래도 너를 바라봐
またはじめましての合圖を
마타하지메마시테노아이즈오
다시 첫 인사의 신호를
決めよう
키메요-
정하자

君の名を 今追いかけるよ
키미노나오 이마오이카케루요
너의 이름을 지금도 쫓아가고 있어

あぁ 願ったらなにがしかが○う
아아 네갓타라나니가시카가카나우
아아 바란다면 이루어져
その言葉の眼を
소노코토바노메오
그렇게 말해주는 그 눈을
もう見れなくなったのは
모-미레나쿠낫타노와
더 이상 볼 수 없어진 건
一體いつからだろうか
잇타이이츠카라다로-카
대체 언제부터일까
なにゆえだろうか
나니유에다로-카
무엇 때문일까
あぁ 雨の止むまさにその切れ間と
아아 아메노야무마사니소노키레마토
아아 비가 그친 그 틈과
虹の出發点 終点と
니지노슛파츠텐 슈텐토
무지개의 출발점과 종점이
この命果てる場所に何かがあるって
코노이노치하테루바쇼니나니카가아룻테
이 생명이 다할 장소에 무언가 있다고
いつも言い張っていた
이츠모이이핫테이타
언제나 우기고 있어

いつか行こう 全生命も未到
이츠카이코- 젠세이메이모미토-
언제간 가보자, 생명이 도달하지 않은
未開拓の
미카이타쿠노
미개척의
感情にハイタッチして
칸죠니하이탓치시테
감정에 하이터치하고
時間にキスを
지칸니키스오
시간에 키스를
5次元にからかわれて
고지겐니카라카와레테
5차원에게 놀림 받아도
それでも君をみるよ
소레데모키미오미루요
그래도 너를 바라봐
またはじめましての合圖を
마타하지메마시테노아이즈오
다시 첫 인사의 신호를
決めよう
키메요-
정하자

君の名を 今追いかけるよ
키미노나오 이마오이카케루요
너의 이름을 지금 쫓아가고 있어
Twitter ID : @tmddnjs2569
Youtube : https://www.youtube.com/channel/UCY286SBf3owsBkOBR4YfH8w
Ateil : https://tmddnjs2569.ateli.com/
------ ------ ------ ------
See Translation

Profile Image Param

Last updated:

URL
Ads have been blocked.